2003 - A HÁRMAS ÉVE AZ ARTPOOLBAN

Galántai György - próbanyomat a Bartók mappába (1978) [részlet]

séta > TRICEPS > Nagy Pál > Hegedűs 2 László >

A Bartók mappát Patkó Imre újságíró és műgyüjtő párizsi kiküldetésének idején ötlötte ki 1978-ban, kifejezetten a kint élő magyar művészek részvételére számítva. A lapokat Major Kamill sokszorosította szitanyomással, vele kellett egyeztetni a technikai kérdéseket. Más kérdés nem volt, mert Imre szerint abból nem lesz probléma, ha engem (aki éppen ott voltam), mint nem kint élő magyar művészt is bevon tervébe. Megnyugtatott, - mert tetszett neki a Párizsban már elkészült (itt látható) próbanyomat, - de ő is tudta mi várható ezután. A szokásos hazai „demokratikus szabályok” szerint itthon élő művészeket is fel kellett kérnie a részvételre, pályázati formában. A munkák elfogadásáról egy hivatalosan felkért „független” zsűri döntött.”

„A zsűri kifogásolta az itt látható lapomon szereplő Bartók levelezőlap szövegét. Az indoklás szerint Bartók szövege most sértheti a románok érzékenységét. A döntésről úgy értesültem, hogy az ügyintéző hölgy felhívott telefonon és nagyon udvariasan megkért, hogy keressek egy másik Bartók levelezőlapot a Bartók archívumban. Már intézkedett, hogy ne kelljen várakoznom és mondta az illető nevét is akit keresnem kell az ügyben. A kinálatban csak egy megfelelő darabot találtam amely - véletlenül - a zsűrinek szóló „bartóki üzenet” volt. Boldoggá tett, hogy ezzel a választással kizárhatom magam a mappából és az elveszett honoráriumot (10.000 Ft) sem sajnáltam. Kifejezetten örültem, hogy „Bartókkal” sikerült egy gondolat minőségét állapottá alakítani.” Galántai György

Az első levelezőlap szövege:
özv. Bartók Béláné Úrnőnek – Pozsony – Széplak u. 53 – Ungaria - Kirándultam egy kicsit a Balkánfélszigetre! - Összebarátkoztam a románokkal, (ha már itthon nem tudok barátkozni) - Hogy vagytok - B.

A második levelezőlap szövege:
Thomán István Úrnak – Ungvár – Hongrie - Kedves Pista! - Megkaptam a Bach korrekturát. Elképzelhetetlen mennyire hibás a magyar szöveg! Míg a német tiszta mint a Mont Blanc hava, addig a magyar rész agyon van javítva, korrigálva. - A 3 ablak elé való subáról nem feledkeztél meg? – Chamberg, 1906 aug. 26 - B.