BEN VAUTIER
Rádió / Radio
Az előadók és a közönség hangjátékot hallgat.
1961
Lopás / Theft
Lopást jelentenek be, és a közönséget megmotozzák.
1961
Rendőrség / Police
Rendőrnek öltözött előadók a színpadra toloncolják a közönséget.
1961
Mosoly / Smile
Öt előadó mosolyogva fel-alá járkál.
1961
Sztrájk / Strike
Miután a közönség megérkezett a színházba és elfoglalta helyét, a színész-szakszervezet egy tagja lép a színpadra, ötperces beszédet tart az alacsony bérekről, majd háromórás sztrájkot hirdet meg.
1962
Ivás I / Drink I
Miközben más darabokat adnak elő, egy előadó a színpad sarkában ül és iszik. Berúg, majd kellemetlenkedni kezd.
1962
Ivás II / Drink II
Az előadók a lehető leggyorsabban annyit isznak, amennyit csak bírnak.
1962
Zuhany II / Shower II
Az előadó egy slagot tartva ül egy széken a színpad közepén, és nem csinál semmit. Amikor hallja, hogy a közönség elégedetlenkedni kezd, azt kiáltja, „Gyerünk!”. A vizet megengedik. Az előadó eláztatja a közönséget.
1962
Telefon / Telephone
Egy hangszóróval összekötött monitorral felszerelt telefont használva az előadó a következő telefonhívások valamelyikét bonyolítja a színpadon:
1. Felhívja a rendőrséget, és olyan hosszan beszél, ameddig csak tud.
2. Felhívja az ország elnökét.
3. Álhírekkel felhívja a helyi lapot.
1962
A másikok / The Others
Mindenféle emberek, mint pl. vak koldusok, iszákosok, naplopók, csavargók, meghívást kapnak egy gyűlésre, amelyről nem tudnak semmit előre. A hátsó feljáraton a színpadra vezetik őket. Amikor mind összegyűltek a színpadon, felgördül a függöny.
1962
Ők / They
Spoerri, Isou, Kaprow, Higgins, Patterson és Vautier elfogadnak egy felkérést, hogy 48 órán át ketrecbe zárva éljenek. A közönség nézi őket.
1962
Pofavágás / Make Faces
Húsz előadó grimaszol a közönségre, pofákat vágnak és obszcénul mutogatnak, amíg a közönség felháborodást nem fejez ki.
1962
Nedves / Wet
Az előadók nedves holmikat dobálnak a közönség közé.
1962
Semmi / Nothing
Az előadók nem csinálnak semmit.
1962
Kiárusítás / Sale
Az előadók eladják a színházat.
1962
Futás / Run
Egy előadó a közönség körül, között és rajta keresztül futkos, amíg teljesen ki nem merül.
1963
Titokzatos étel / Mistery Food
Az előadók olyan ételt esznek, amelyet senki sem ismer fel.
1963
Almák / Apples
Négy előadó négy almát eszik.
1963
Monokróm Yves Kleinnek / Monochrome For Yves Klein
Az előadó egy nagy fehér táblát feketére fest.
1963
Monokróm Yves Kleinnek, Fluxverzió I / Monochrome For Yves Klein, Fluxversion I
Az előadó egy vetítővásznat fényelnyelő festékkel feketére fest, miközben arra egy kedvelt filmet vetítenek.
1963
Monokróm Yves Kleinnek, Fluxverzió II / Monochrome For Yves Klein, Fluxversion II
Egy fehérbe öltözött zenekar, kvartett vagy szólista egy kedvelt klasszikus darabot játszik. Előadás közben kimosható fekete festék szitál rájuk finoman. Az előadók folytatják a játékot, mialatt a kották, a kottaállványok, a hangszereik és a ruháik fehérből feketévé válnak. Az előadásnak akkor van vége, ha már egyik előadó sem tudja kiolvasni a kottáját.
1963
Találkozás / Meeting
Négy személyt, akik még soha nem találkoztak, felkérnek arra, hogy a színpadon beszélgessenek húsz percig vagy tovább.
1963
Igék / Verbs
Az előadók egy szószedetből különböző igéket játszanak el.
1963
Kád / Bathtub
Annyi előadó zsúfolódik egy kádba, ahány csak tud.
1963
Lökés / Push
Tíz vagy húsz előadó taszigálja le egymást a színpadról minden durvaság nélkül, amíg már csak ketten maradnak fenn.
1963
Tyúkok / Hens
Három tyúkot szabadon engednek, aztán elkapják őket.
1963
Tanóra / Lesson
Tábla előtt, mint egy iskolai tanár, az előadó a többi performernek földrajz, latin, nyelvtan, matek stb. tanórát tart.
1963
Függöny I / Curtain I
A szokásos három gongütés vagy csengetés után a függöny nem megy fel. A gongok vagy csengetések megismétlődnek tízszer, hússzor, százszor, ezerszer két órán keresztül, de a függöny nem gördül fel.
1963
Függöny II / Curtain II
A leengedett függöny mögött zajos előadás folyik. A függöny csak a meghajláskor gördül fel.
1963
Tíz perc múlva jövök / I Will Be Back In 10 Minutes
Az előadó a színpadon elhelyez egy plakátot a következő szöveggel: „Tíz perc múlva jövök”, és átmegy az utca túloldalára egy kávéra.
1963
Nézés / Look
Az előadó egy tárgyat (például egy zongorát) néz annyi különféle módon, ahogy csak tud.
1964
Ben vetkőzése / Ben's Strip Tease
Meztelen előadó lép a tökéletesen elsötétített színpadra. A lámpákat a másodperc töredékére kapcsolják fel.
1964
Rajtaütés / Hold Up
A színházban igazi rablótámadást játszanak el. A tolvajok a lehető legtöbb zsákmányt ejtik és rabolják el.
1964
Gesztusok / Gestures
Első előadó egy asztalt helyez a színpadra.
Második előadó egy bőröndöt helyez az asztalra.
Harmadik előadó elviszi a bőröndöt az asztalról.
Negyedik előadó elviszi az asztalt a színpadról.
1964
Választás / Choice
Négy azonos tárgy van elhelyezve a színpadon. Három előadó bejön, egymást követően választanak egy-egy tárgyat és kimennek. Az utolsó tárgy ott marad.
1964
Tangó / Tango
A közönséget felkérik, hogy táncoljon egy tangót.
1964
Parancsok / Orders
A színpadon lévő asztalnál ülő előadó parancsokat ad – pl. „állj fel!”, „szaladj!”, „ugorj!” stb. – a közönség közé ültetett húsz másik előadónak. A közönség bekapcsolódhat.
1964
Közönség-darab No. 7 / Audience Piece No. 7
A közönséget megkérik, hogy egyenként fáradjon a színpadra, és írja be a nevét egy asztalra helyezett nagy könyvbe. Aláírás után egyenként kivezetik őket az utcára. Ez addig folytatódik, amíg mindenki alá nem írta a nevét és el nem hagyta a színházat. Akiket egyszer kikísértek, nem jöhetnek vissza.
1965
Közönség-darab No. 8 / Audience Piece No. 8
A közönségnek azt mondják, hogy a következő darabot különleges helyszínen mutatják be. A jegyszedők a hátsó kijáraton át kis csoportokban az utcára vezetik őket, és otthagyják.
1965
Közönség-darab No. 9 / Audience Piece No. 9
A közönség minden tagját egy előszobába vezetik, ahol megkérik, hogy vetkőzzön le, azután pedig az elsötétített színházterembe kísérik. Akik nem engedelmeskednek, visszakapják a pénzüket. Mikor a teljes közönség a nézőtéren ül meztelenül, a ruháikból képzett hatalmas kupacot megvilágítják a színpadon.
1965
Közönség-darab No. 10 / Audience Piece No. 10
Egy konferanszié, akit a hallgatóság nem lát, távcsővel figyeli azokat, akik belépnek a színházba, és mindegyikőjük külsejét aprólékosan leírja a hangosbemondón keresztül.
1965
Közönség, Variáció No. 1 / Audience Variation No. 1
A közönséget egy hosszú madzaggal összekötözik. A sorok között az előadók madzaggombolyagokat dobálnak a fejek fölött a szemközti folyosón lévő előadóknak. A gombolyagokat addig dobálják, amíg az összes madzag el nem fogy, és a közönséget szoros hálóba nem fogták. Megfelelő mennyiségű madzagot kell használni a teljes közönség egymáshoz, a székeikhez stb. való kötözéséhez, hogy csak nehezen tudjanak elszabadulni. Amint ezzel megvannak, az előadók elhagyják a termet. A közönséget magára hagyják, hogy szabadítsa ki magát.
Zenekari darab No. 4 / Orchestra Piece No. 4
A színpadon hangszerek, kottatartók és üres székek vannak felállítva. Az előadók egyenként jönnek be, lassan és nagyon halkan. A balról érkező előadóknak jobb szélre kell átmenniük és viszont. A karmester érkezik utolsóként, ugyanolyan lassan. Az egész belépőnek tíz percig kell tartania. Amikor a belépő megvolt, a fények kialszanak.
1965
Versenymű közönségre – közönségnek / Concerto For Audience By Audience
A közönséget felkérik, hogy lépjen a színpadra, vegye kézbe a rendelkezésre álló hangszereket, foglaljon helyet a zenekari székeken, és zenéljen három percig. Ha a közönség nem reagál a felkérésre, a hangszereket kell szétosztani köztük.
1965
Három darab közönség számára / Three Pieces For Audience
1. Cseréljenek helyet.
2. Beszélgessenek egymással.
3. Adjanak valamit a szomszédjuknak.
1964
Közönség-darab No. 1 / Audience Piece No. 1
A közönséget bezárják a színházba. A darab akkor ér véget, amikor kiszabadulnak.
1964
Közönség-darab No. 3 / Audience Piece No. 3
Egy bemondó arra kéri a közönséget, hogy kövessék a kijelölt vezetőt. A vezető egy másik színházba kíséri őket, ahol végignéznek egy hagyományos darabot vagy filmet.
1964
Közönség-darab No. 4 / Audience Piece No. 4
Miután a közönség helyet foglalt, az előadók a színház alapos takarításába fognak: felmossák a padlót, kiporszívózzák az üléseket és a függönyt, felsúrolják a színpadot, villanykörtéket cserélnek stb.
1964
Közönség-darab No. 6 / Audience Piece No. 6
A színpadot büfévé alakítják. Miután a függöny felgördül, a közönség felmehet a színpadra enni és táncolni.
1964