Paweł Petasz bevezetője (Lengyelország)
Petasz, Paweł: Introduction by Paweł Petasz (Poland), in: Commonpress No. 56. Commonpress Retrospective, Administration Center, Wellen, Belgium - Museum het Toreke, Tienen, Belgium, September, 1984, pp. 110–114. (Ed. By Guy Bleus)
III. Commonpress - Retrospektív : 1977 - 1984
III.1. Mi a Commonpress? (CP)
III.2. Paweł Petasz bevezetője (Lengyelország)
III.3. Gerald X. Jupitter-Larsen bevezetője (Kanada)
Következzék hát a Commonpress aprólékos szabályzata. Kérlek véleményezd és javítsd ki a szokásos badarságokat, a szellem és a nyelv botlásait, ezúttal semmit sem kellene a sorok között találni.
Még mindig problémás a „koordináció”. Igencsak kételkedem a képességeimben: túl gyenge vagyok és túl lassú, ráadásul a postám 50-60%-át kézbesítik csupán. Ez így igen lusta posta. A magam részéről nagyon szívesen átadnám az egész szerencsétlen archívumot bárkinek, aki átveszi. Csak kis erőfeszítésre lenne szükség ahhoz, hogy megkoronázzuk a projektet – én sajnos az elmúlt cirka két évben már nem vagyok ebben benne.
A szabályok
§ 1. A Commonpress egy olyan rendszertelenül szerkesztett magazin, amit a saját kiadású kiadványok iránt érdeklődők jelentettnek meg.
§ 2. A szerkesztői szándékról tájékoztatni kell a koordinátort, aki elhelyezi az adott számot a magazin folyamában, illetve megfelelően időzíti azt.
§ 3. Minden Commonpress címen futó projekt végtermékének a szélesebb értelmében vett kiadvány szónak kell megfelelnie.
§ 4. A szóban forgó kiadás és a kapcsolódó projektek jellegéről előzetesen és világosan tájékoztatni kell a résztvevőket.
§ 5. Egy adott szám szerkesztője köteles meghívókat vagy más szóróanyagokat készíteni, melyek tájékoztatnak az aktuális témáról, méretbeli és technikai megkötésekről, a határidőről és a szerkesztő postacíméről.
§ 6. A szerkesztőnek nem kell pontosan meghatároznia a megjelenés dátumát.
§ 7. Minden egyes szám szerkesztését, nyomtatását, terjesztését a mindenkori szerkesztő vállalja, nem háríthatja a költségeket a résztvevőkre.
§ 8. A szerkesztő bármilyen más módon fedezheti a költségeit – legyen szó ösztöndíjakról, támogatókról, hirdetésekről stb.
§ 9. Az egyes számok példányszámának fedeznie kell az alábbiakat:
- jár egy-egy példány minden résztvevőnek
- jár egy-egy példány minden volt és leendő szerkesztőnek
- kb. 20 példány jusson el fontos archívumokba és múzeumokba
- 3 példány pedig kerüljön a Commonpress archívumába.
A példányszám legkevesebb 200 darabos legyen. Az ezen felüli példányokat szabadon eladhatja a szerkesztő.
§ 10. Az eredeti muszter példány a szerkesztőnél marad.
§ 11. Minden szám jogvédett. Az egyes művek szerzői joga a szerzőknél marad.
§ 12. A szerkesztő szelektálhat az adott számba küldött művek közül, de nem teheti ezt a volt vagy leendő szerkesztők által küldött művekkel. Utóbbiaktól legalább egy művet közölnie kell – az adott szám kivitelezésétől függően.
§ 13. A szerkesztés alatt álló számban minden következő számmal kapcsolatos rendelkezésre álló információt közölni kell.
PP kommentárok
1. Megpróbáltam nyitni még több szövegre, igyekeztem bátorítani, hogy amit összeállítunk, több legyen egy egyszerű antológiánál. De nem feledkezhetünk meg a küldeményművészeti projekteket irányító véletlenről; továbbá arról sem, hogy minden kiadásnak szervesülnie kell a projekthez, nem készülhet helyette egyszerű katalógus. Ambíciózusnak kell lennünk.
2. Az eladások és a copyrightok kérdéskörét muszáj tisztázni, hiszen komoly fickók vagyunk, akiknek komoly fickókkal van dolguk. Nem egy diákcsoport vagyunk, akik valami iskolai ponyván dolgoznak.
3. „Az elutasítás joga” barátságtalannak tűnik a küldeményművészek felé... de hogy nem vonatkozik a Commonpress VALÓDI résztvevőire – a szerkesztőire – na ez teli találat, ugye?!
Fordította: Kotun Viktor