a DADA mint mozgalom

Georges Ribemont-Dessaignes: Ó


Letette a kalapját, telerakta földdel
És ujjával egy könnycseppet vetett belé.
Nagy muskátli nőtt ki belőle, de mekkora.
Levelei között megszámlálhatatlan úritök virított.
Aranykoronás fogakkal nyitván száját, szólott:
I pszilon!
Lehajtotta a légfrissítő babiloni fűzfa ágait
És terhes felesége hasbőrén keresztül
Mutatván gyermekének a halvaszületett kifli-holdat.
Fejére tette a Németországból importált kalapot.
Az asszony Mozart-zenére vetélt
Miközben lefüggönyözött autóban elhaladt
Egy hárfás,
S az ég közepén a galambok,
Az édes, mexikói galambok falták a kőrisbogarakat.

Kappanyos András fordítása

 

Zürich New YorkBerlinKölnHannoverPárizs
a DADA • a DADA • a DADA • a DADA
mint szó • mint mozgalom • mint irányzat • mint életérzés