a DADA mint mozgalom

Richard Huelsenbeck: Nyilatkozat*
elhangzott a Cabaret Voltaire-ben 1916 tavaszán

Zürich tisztes és elismert polgárai, egyetemi hallgatói, kézművesei, munkásai, csavargói, minden ország céltalanjai, egyesüljetek! A Cabaret Voltaire és barátom, Hugo Ball, a nagy tudományú intézet alapítója és vezetője nevében ma olyan nyilatkozatot kell tennem, ami meg fogja rázni Önöket. Remélem, nem szenvednek testi sérülést, de amit most mondani fogunk, az puskagolyóként találja el Önöket. Elhatároztuk, hogy manifeszt cselekedeteinket Dada néven foglaljuk össze. Rátaláltunk a Dadára, mi vagyunk a Dada, és a Dada a miénk. A Dadát egy lexikonban találtuk, nem jelent semmit. Ez a jelentő semmi, amin semmi sem jelent semmit. A semmivel akarjuk megváltoztatni a világot, a semmivel akarjuk megváltoztatni a költészetet és a festészetet, és a semmivel akarjuk befejezni a háborút. Mindenféle szándék nélkül állunk itt, még az sem áll szándékunkban, hogy szórakoztassuk vagy mulattassuk Önöket. Mégha mindez így is van, ahogy van, amiben tehát semmi nincs, még nem kell ellenségekként bevégeznünk. Abban a pillanatban, amikor Önök polgári ellenállásukat legyőzve velünk együtt írják zászlaikra a Dadát, újra egyetértünk, és a legjobb barátok leszünk. Kérem, fogadják el tőlünk ajándékul a Dadát, mert aki ezt el nem fogadja, elveszett. A Dada a legjobb orvosság és hozzásegít a boldog házassághoz. Unokáik hálásak lesznek ezért Önöknek. Dadaüdvözlettel és Dadameghajlással búcsúzom. Éljen a Dada! Dada, Dada, Dada.

*Deák Katalin fordítása

Zürich New YorkBerlinKölnHannoverPárizs
a DADA • a DADA • a DADA • a DADA
mint szó • mint mozgalom • mint irányzat • mint életérzés